1回頂部 法國人是聰明的,他們先是塑造一種關(guān)于高雅和浪漫的法國神話,然后借此推銷法國產(chǎn)品,使那些更愛喝二鍋頭而不是葡萄酒的人也不敢對(duì)葡萄酒說三道四。 法國人在推銷自己的葡萄酒時(shí),給人的感覺不是在推銷一種飲品,而是在推銷一種高雅和浪漫的生活方式。我不知道為什么喝二鍋頭就庸俗,喝葡萄酒就高雅,除非圍繞葡萄酒已形成一種有關(guān)高雅和浪漫的神話。假若法國人天生就愛喝二鍋頭,那如今的世界極有可能以二鍋頭作為浪漫高雅的生活標(biāo)志。 葡萄酒就是葡萄酒,本來與高雅和浪漫不沾邊。但從十九世紀(jì)開始,法國人就成功地把法國生活方式塑造成了全球標(biāo)準(zhǔn),于是,屬于這種生活方式的一切東西全都變得高雅和浪漫起來。蝸牛本來是一種令人惡心的動(dòng)物,一旦它進(jìn)入法國大餐的菜譜,連最講究的時(shí)髦女人都趨之若鶩了。這甚至造成了一種心理壓力,使那些更愛喝二鍋頭而不是葡萄酒的人也不敢對(duì)葡萄酒說三道四,因?yàn)榉▏咸丫埔呀?jīng)不是一種飲品,而是一種有關(guān)高雅和浪漫的檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)了。 2回頂部 法國人是聰明的,他們先是塑造一種關(guān)于高雅和浪漫的法國神話,然后借此推銷法國產(chǎn)品。在中國大城市的商場(chǎng)貨架上,法國葡萄酒一下子多了起來,而且喝法國葡萄酒的男女也成倍增加。并不是說中國人的味覺突然改變了,而是他們已接受關(guān)于高雅和浪漫的法國定義,迫使自己的味覺去接受法國葡萄酒。“初飲葡萄酒的中國人看上去可能相當(dāng)不雅觀。”美國《新聞周刊》3月5日的一篇文章寫道,“為了去除外國葡萄酒的真正味道,有些人往往在波爾多葡萄酒中加入冰塊稀釋再飲用,更有甚者會(huì)兌上可樂一起飲用。” 為何在波爾多葡萄酒中加入冰塊或可樂,就“相當(dāng)不雅觀”?或許中國人在其中加入冰塊或可樂,恰恰是因?yàn)樗麄儾幌矚g它的味道?傊幢阒袊嗽谶@種飲品中沒有獲得生理快感,但獲得了一種相對(duì)于自己喝二鍋頭的同胞的心理優(yōu)越感。為獲得這種心理優(yōu)越感,那些富裕起來的中國人寧愿放棄自己的味覺需要,也要飲用法國葡萄酒。 “中國人始終認(rèn)為法國的葡萄酒是最好的,這應(yīng)該令法國感到幸運(yùn)。”國人早已把法國人的生活方式看作最高雅和最浪漫的,也就相應(yīng)地把法國葡萄酒看作最好的。這種慕法狂,當(dāng)然使法國的葡萄酒商笑逐顏開了。 (本文圖片來源于Pconline攝影部落) |
賬戶未綁定手機(jī)號(hào)
綁定 ×